Inglés - Traducción

La especialización en Traducción e Interpretación Inglés-Castellano es una carrera que instruye al estudiante en Inglés y Castellano. Construyendo una base fuerte en estos idiomas son las llaves para preparar a buenos traductores e intérpretes. El 30% de las materias especificas de Traducción e Interpretación le dan al estudiante mucha práctica y un panorama de una variedad de áreas en la traducción. Un poco de administración de empresa y marketing le ayudaría al estudiante, si quiere abrir su propia empresa de traducción.

Titulo Duración Inversión Matrícula
Lic. en Lengua Inglesa con Énfasis en Traducción 8 Semestres más tesis 10 cuotas de Gs. 490.000 por año (2017) Gs. 490.000 (2017)

¿Posibles profesiones del egresado?

El egresado de la carrera de Licenciatura en Ingles – Traducción e Interpretación tendrá como rasgos de su perfil, la capacidad de ser un:

  • Traductor Público
  • Intérprete simultaneo
  • Trabajar en ámbito de comercio internacional
  • Colaborador entre empresas internacionales

1 – 2 año materias

1Año 1
1. Inglés: Comunicación Oral
2. Introducción a la Composición Académica
3. Introducción a la Lectura Académica
4. Lingüistica
5. Castellano 1
6. Introducción al AT
7. Metodología del estudio
8. Teoría de la Traducción 1
9. Historia del Comercio Internacional
1. Introducción a la Gramática Inglesa
2. Composición Académico: Párrafos
3. Comprensión Lectora Académica
4. Fonética
5. Castellano 2
6. Introducción al NT
7. Práctica de la Traducción 1
8. Teoría de la traducción 2
9. Redacción Comercial
2Año 2
1. Gramática Inglesa avanzada
2. Composición Académico: Ensayos
3. Estrategias de la Lectura Académica
4. Fonología
5. Castellano 3
6. Teología
7. Práctica de la Interpretación
8. Traducción de textos periodísticos
9. Documentación Comercial
1. Inglés: Preparación de Examen internacional (PEI)
2. Composición Académica: Monografias
3. Práctica Lectura Académica
4. Morfosintaxis
5. Castellano 4
6. Antropología Bíblica
7. Práctica de la Traducción 2
8. Traducción de Textos Literarios
9. Lexicología y Lexicografia

3 – 4 año materias

1Año 3
1. Literatura inglesa
2. Literatura Española 1
3. Metodología de la Investigación 1
4. Semántica
5. Guaraní
6. Cristología
7. Práctica de Interpretación 2
8. Traducción de Textos Cinematográficos
9. Informática
1. Literatura Americana
2. Literatura Española 2
3. Investigación Lingüistica
4. Sociolingüistica
5. Lingüistica Aplicada en el Paraguay
6. Ética profesional
7. Práctica de la Traducción 3
8. Traducción de textos económicos y políticos
9. Terminología
2Año 4
1. Inglés Comercial 1
2. Español Comercial 1
3. Investigación Científica y Educativa
4. Análisis del Discurso
5. Anteproyecto
6. Cosmovisión Cristiana
7. Práctica de Interpretación 3
8. Marketing
9. Traducción de Textos Jurídicos
1. Inglés Comercial 2
2. Español Comercial 2
3. Estadística
4. Psicolingüística
5. Metodología de la Investigación
6. Eclesiología
7. Oratoria
8. Administración Empresarial
9. Publicaciones

Tomá el próximo paso...

¡Multiplica tu talento, impacta tu Generación!

  • FALEVI (UEP - Campus Gutenberg ) tiene un compromiso con la excelencia, así que si quieres ser excelente; ven a FALEVI.
    Angélica Segovia
    Inglés - Educación
  • Estudiar en FALEVI (UEP - Campus Gutenberg) es como estudiar en casa, uno se siente verdaderamente en casa.
    Lucas Barrios
    Inglés - Traducción